Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По саду пролетают пчелы, их больше, чем обычно; Парис пугается и замирает, пчела садится на пушок над губой; Елена как завороженная смотрит на пчелу.
КЛИНИЙНу, что уставились вы друг на друга?
ПАРИС (запрокинув голову)Ай-ай!
ЕЛЕНА Постой! Я знаю заговор.Как! Прямо в губы?(Бормочет заклинанье и целует его в губы.)
ПАРИС (пошатываясь от головокруженья) Боги! Слаще меда,Благоуханнее цветов... Елена!
КЛИНИЙДа кто кого разыгрывает здесь?
Стук в наружную дверь. Входит Фрина в сопровождении Бромия с посохом.
ФРИНАБудь весел, Клиний! Мне же впору плакатьИ, бросив дом и сад ухоженный,Уехать из Афин...
КЛИНИЙ Да что случилось,Божественная Фрина? Афродита,Сошедшая с Олимпа нам на радость!В тревоге и слезах еще прекрасней,Еще прелестней, как сама любовь,Ликующая в нас до исступленья.Когда б я не был до сих пор влюблен,Влюбился бы без памяти сейчас,Как ныне на моих глазах в ЕленуПарис, пчелой укушенный, влюбился.
ФРИНА (рассмеявшись и словно представляя старика)Все это Бромий, он бог пчел и меда.И Евфия он наказал, вступившисьЗа Фрину, над которой все смеютсяЗа иск в нечестии, им учиненный.
КЛИНИЙА! Слышал я о том. Вот негодяй!Еще посмел вступиться за богов...Но дело скверно. Лучше не являтьсяТебе на суд из черни простодушной,Хранителей законов старины.
ФРИНАКуда я денусь? Из Афин уехатьС виною недоказанной? О, нет!
КЛИНИЙУкрою я тебя в моем поместье,А позже штраф заплатим и уладимМы дело к славе Фрины и Афин.
ФРИНАУкрыться мне? Укрой ты чужестранцаОт Евфия; а я еще успею.Я иноземка. Пусть приговорятК изгнанию. Зачем спешить бежать?
БРОМИЙА если к смерти, как Сократа?
ФРИНА Боги!Я смертная, и смерти не минуешь;Так я умру в расцвете красоты,В зените славы. Лучшего уделаНарочно и не сыщешь. Значит, яГотова ко всему, явлюсь на судИ стану защищаться, как умею.
КЛИНИЙКак женщине ведь не дадут и слова.
ФРИНАНо красота красноречивей слов.
КЛИНИЙО, да! Конечно! Красоту восславимМы возлиянием богам и пиром.Парис! Елена! Объяснились, детки?Флейтисток призовите и актеров.Повеселимся мы в честь Афродиты,Живое изваянье лицезрея.А отдохнуть уедем мы в деревню,Возьмем и гостя, если, Фрина, тыПриедешь тоже, сокрушив АфиныСвоей пленительною красотой.
Парис и Елена в глубине сада; за ними наблюдает Бромий.
ЕЛЕНАПослушай, кто же этот чужестранец?Высок, подвижен, странен, как ДионисВ "Вакханках" Еврипида... Он наслалНа нас пчелу и опьянил любовью.
ПАРИСА может быть, безумием?
ЕЛЕНА Любви!Чего же лучше? Лучше не бывает!
БРОМИЙПоместье Клиния не у Пирея?Вблизи земель священных Элевсина?
ПАРИСДа, там. А кто вы? Говорят, бог пчелИ меда...
БРОМИЙ Бог? О, нет! Я царь Пирея.
ПАРИССтроитель кораблей? Да это ж сказка!
БРОМИЙА если сказка, с нею жизнь чудесней.Не то, что миф, прекрасный и ужасный,Всегда, как жизнь и бездны бытия.
КЛИНИЙНедаром сказки для детей, а мифДля взрослых, как загадки бытия?
БРОМИЙМой сын по имени Мусей, к несчастью,Как зачарованный судьбой Орфея,Все бродит по лесам, игрой на лиреПленяя птиц, зверье и поселян.Ему уж мало сказки, грезит мифомСудьбы высокой и ужасной вместе.
КЛИНИЙДа, юность героична в упованьях,Беспечна и безумна в жажде счастья,И тем она прекрасна и несчастна.
ЕЛЕНАНо почему несчастна? О, Парис!Отринем миф и окунемся в сказку,Останемся детьми в любви и в счастье!
КЛИНИЙО, нет! Что вы задумали? ПарисуЖениться рано, а тебе, Елена,Подумать о замужестве пора.
ЕЛЕНАПарису думать о женитьбе рано;А о любви? В него влюбилась я;Кто помешает нам любить друг друга,Пока не выйдашь замуж ты Елену,Пусть позже, за Париса моего?
Клиний хватается за голову; Елена уводит за собой Париса.
ФРИНА (с улыбкой глядя на Париса с Еленой)Что, Клиний? Чем ты так встревожен?
КЛИНИЙ Фрина!Они влюбились!
ФРИНА Кто?
КЛИНИЙ Парис с Еленой.
ФРИНАЕстественнно. Ведь юность жаждет счастья.А в чем же счастие, как не в любви?Я думаю, они давно сошлисьИз любопытства, озорства, для пробы,А, может быть, во сне там под кустами,Где много у тебя укромных мест.
КЛИНИЙНет, ревность в них была всегда заметна.Но для меня двойная здесь измена!
ФРИНАВ Париса ты влюблен? Ну, а Елена?
КЛИНИЙ (в беспокойстве и возбуждении уводя Фрину в галерею)Нет, я влюблен в тебя, сама ты знаешь.Жду не дождусь, когда назначишь ценуИ одаришь любовью красотыВоистину телесной и небесной.
ФРИНАПри том Елену упустить боишься,С Парисом вместе, - многого ты хочешь.Я юношу сумею приструнить,А ты племянницей своей управься:Иль выдай замуж, иль женись-ка сам.
КЛИНИЙЖенись! Смеешься? Я люблю тебя,Впервые в женщину влюблен до страсти,До слез, до пылких грез и вдохновений.Театр затеял дома только б видетьЯвление богини среди смертных.
ФРИНАДа, излечил тебя я от Париса,Так и его сумею отвратитьОт первых умопомрачений страсти.
КЛИНИЙО боги! Что задумала ты сделать?
ФРИНАНе бойся, ты увидишь, на негоЯ лишь взгляну улыбкой Афродиты,Смеющейся, пленительной, как пламяДля мотыльков в сияньи звездной ночи.А это пострашнее стрел Эрота.
КЛИНИЙЯ помню взгляд пленительный и нежный;Однажды ты взглянула на меня -Ужель всего лишь понарошке, Фрина?
ФРИНАНе я играю, Афродита - с нами.
Входят флейтистки и гости, среди которых две гетеры(на роли Геры и Афины); начинается праздничное веселье с песнями и пляской, нечто вроде интермедии к будущему представлению.
- Свет юности [Ранняя лирика и пьесы] - Петр Киле - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Пётр Киле - Драматургия
- Заговор Катилины - Бен Джонсон - Драматургия
- Губы Мика Джаггера - Доман Новаковский - Драматургия
- Спортивные сцены 80-х - Эдвард Радзинский - Драматургия
- Сцены из рыцарских времен - Александр Пушкин - Драматургия
- Игра воображения - Эмиль Брагинский - Драматургия
- Конец света с последующим симпозиумом - Артур Копит - Драматургия
- Повесть о Пете и Маше - Пётр Дмитриенко - Драматургия / Периодические издания
- Избранные киносценарии 1949—1950 гг. - Петр Павленко - Драматургия